GRÜTZ, GRÜTZMANN, GRITZ, GRÜTZMACHER, GRITZMACHER, GRUTZMACHER, GRUETZMACHER, GRITTNER, GRUTZ, GRUTZMANN

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício dos seus primeiros portadores. – 1. Altered spelling of German Grütz, a metonymic occupational name for a miller, from Middle High German griuze, grütze “grits”, or possibly a reduced form of derivatives such as Grützmacher. 2. German: occupational name for a producer (miller) of grits or groats, from a standardized form of Middle Low German grüt(te)maker. – 1. Variação de Grütz, um nome de profissão para um moleiro, no alemão antigo “griuze, grütze” (sêmola, aveia em flocos), nome ocupacional dado ao produtor ou ao operador do moinho que processava a aveia, uma profissão importante na época. 2. Nomes profissionais oriundos da forma padronizada no Baixo Alemão “grütmaker” ou “grüttemaker” (fabricante de fubá, ou sêmola) para um moleiro, dono de moinho ou aquele que trabalha na moagem. – Derivados da função exercida pelos primeiros portadores, os nomes de profissão apareciam em todas as cidades ao mesmo tempo, geralmente com as terminações ‘-er’ e ‘-mann’. Cada aldeia tinha os seus Grütz, Bauer, Gardner, Fishermann, Jäger, Müller, Schneider, Schmidt, sendo que as pessoas de uma aldeia não tinham necessariamente relação de parentesco ou amizade com as pessoas que tinham o mesmo sobrenome de outras aldeias próximas. Na Idade Média, antes de existir um sistema formal de identificação hereditária, era uma prática comum identificar um homem com o trabalho que ele exercia e referir-se a ele desta forma. Esta era a maneira mais simples de identificação entre os vizinhos e assim surgiram muitíssimos sobrenomes de família. Depois estes nomes ocupacionais se tornaram hereditários, ou seja, passaram a ser transferidos de pai para filhos, mesmo que estes últimos não exercessem aquela profissão. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.