– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos e empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – 1. German: from the Middle High German title of nobility herzoge ‘duke’ (Old High German herizoho, from heri ‘army’ and ziohan ‘to lead’, a calque of the Byzantine title stratēlatēs ‘general’, ‘commander’, from Greek stratos ‘army’ and elaunein ‘to lead’). The name is unlikely to refer to descent from an actual duke; it is normally an occupational name for the servant of a duke or a nickname for one who put on the airs and graces of a duke. 2. Natürlich sind die Vorfahren dieser Namensträger keine Adligen. Ähnlich wie bei den Familiennamen Fürst, Kaiser, Bischof kann es sich um Leute auf herzöglichen Gütern handeln, um Rollenträger in einem Volksschauspiel, um Übernamen für stolze Menschen und um eine Amtsbezeichnung ähnlich wie bei Deichgraf, Salzgraf. – 1. Do Alto Alemão medieval “herzoge” (duque, um título de nobreza), derivado do Alemão arcaico “herizoho” composto dos termos “heri” (exército) e “ziohan” (liderar), um similar alemão exato do título bizantino “stratēlatēs” (general, comandante), composto de “stratos” (exército) e “elaunein” (liderar). É pouco provável que o nome se refira a descendentes de um duque real. Normalmente refere-se ao servo ou vassalo de um duque ou um apelido para quem assumia ares e graças para se fazer passar por uma pessoa rica como um duque. – Os sobrenomes administrativos como este referem-se a funções dentro da hierarquia do Estado, cargos da nobreza, autoridades, juízes, administradores, gerentes, burocratas, auxiliares e outras graduações provenientes de nomeações reais; cargos operacionais com responsabilidades específicas na execução de tarefas de rotina do governo, patentes do exército ou funções comunitárias locais. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site. 2. Naturalmente que os antepassados dos que têm este sobrenome não faziam parte da nobreza: semelhante aos nomes Fürst (príncipe), Kaiser (imperador), Bischof (bispo), Graff (conde), pode tratar-se de pessoas que trabalhavam na propriedade ducal ou atores que tinham o papel de duque numa peça teatral, apelido irônico dado às pessoas orgulhosas ou um título de um cargo administrativo (conde) como nos nomes Deichgraf, Salzgraf.