HOLLERBACH

– Orts- und Wohnstättename – Sobrenome adotado originalmente para descrever o local de residência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – German: habitational name from a place so named near Heilbronn, or a topographic name for someone who lived by an elder near a stream or by a stream in a hollow, a compound of Holler and Middle High German bach “stream”. – Nome com origem no vilarejo assim chamado, perto da cidade de Heilbronn, ou um nome de moradia para alguém que morava junto a um sabugueiro (Holunder), perto de um riacho (Bach) ou junto a um riacho numa baixada ou vale. Consulte também o sobrenome Holler. – Os sobrenomes locacionais como este sempre significam que os primeiros portadores moravam em um determinado lugar. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos passados de pai para filho. – Quando são nomes que descrevem uma paisagem, isso quer dizer que foram apelidos que identificavam as pessoas que moravam em uma casa perto de algum ponto de referência específico ou marco de território (no caso do presente sobrenome, um lugar onde havia árvores de sabugueiro e um riacho). Geralmente a pessoa ficava conhecida com aquele apelido e continuava a ser chamada daquela forma quando ia morar noutra região. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.