KANKE

– Verdeutschung – Este sobrenome é uma versão alemã diminuta e familiar de um nome estrangeiro. Claro que na origem, este nome foi formulado para ser apelido para as crianças, mas, com o passar do tempo, também passou a ser um sobrenome. – Kurz oder Schrumpfform Kanke = Johann. Aus einer niederdeutschen Koseform von Johannes hervorgegangener Familienname. Der uralte hebräische Name, der “Gott ist gnädig” bedeutet und in Beziehung zu dem phönizischen Namen Hannibal zu stellen ist, gelangt über das Neue Testament nach Deutschland. – Uma versão do nome Hans, forma diminutiva de Johannes. Na Idade Média, Hans era a forma mais freqüente do nome Johannes, que tem sua origem no nome fenício Hannibal e chegou na Alemanha através da versão bíblica do Novo Testamento: João. Consulte o sobrenome JOHANNES. – Muitos sobrenomes alemães vêm do Grego, do Latim, do Francês e de outras línguas. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. Ao longo dos séculos, os sobrenomes evoluíram, passaram de um país para outro, sofreram alterações e muitas vezes chegaram a versões espantosasamente diferentes da grafia original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.