KLOSTER, KLOOSTER, KLOSTERMANN

– Wohnstätte- und Berufsname – Um sobrenome alemão que descrevia o local de residência e de trabalho do seu portador. – 1. German: from Middle High German klōster (Old High German klōstar, from Late Latin clostrum ‘monastic cell’), hence a topographic name for someone who lived by a monastery or a metonymic occupational name for a servant in a monastery. 2. German: occupational name for a servant in a monastery or for a lay member of a monastic community, from Middle High German klōster monastery (see Kloster) and mann ‘man’. The surname may also have denoted someone who farmed land belonging to a monastery and who paid rent in the form of provisions for the monks. – 1. Do Alto Alemão medieval “klōster” ou “klōstar” e do Holandês medieval “kloestere” e do Latim “clostrum” (mosteiro, monastério, a cela monástica), daí o nome topográfico para alguém que vivia em um mosteiro ou um nome profissional indireto para o servo ou serviçal de um mosteiro. 2. Nome ocupacional de um funcionário em um mosteiro ou de um membro leigo de uma comunidade monástica. O sobrenome pode também ter indicado alguém que cultivava a terra pertencente a um mosteiro e que pagava aluguel na forma de provisões para os monges. – Na Idade Média, quando os ofícios eram quase que hereditários e os movimentos migratórios insignificantes, uma parte considerável dos sobrenomes alemães se formou em razão da ocupação e da moradia, anexando a profissão do indivíduo ou algo relacionado à sua moradia ao seu primeiro nome. Algumas vezes a compreensão é dificultada pela inexistência de uma profissão atual equivalente. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.