– Orts- und Standesname – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava a cidade de onde tinha vindo, podendo ser também um sobrenome que indicava a condição social do seu portador, diferenciando-o de outras pessoas do seu convívio. – 1. German: habitational name for someone from any of several places in Germany named Kotten. 2. German: status name for a farm laborer who lived in a cottage or hovel with no land, from an agent derivative of Middle High German and Middle Low German kote ‘cottage’, ‘hovel’. 3. Mittelniederdeutscher Wohnstättename (“kote, kotte” = eine kleine Wohnhütte). Also eigentlich der in einer Hütte Wohnende, ein Tagelöhner, ein kleiner Bauer. – 1. Nome habitacional para alguém que veio de um dos vários locais na Alemanha cujos nomes começam com Kotten. – Originalmente os sobrenomes da categoria de localidade foram adotados para indicar o lugar de onde a pessoa veio. Podia referir-se ao nome da rua, à cidade de nascimento ou à região onde havia morado ao menos uma vez na vida e que, por qualquer razão, tinham deixado sua cidade de origem. Assim, quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser seu apelido para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos passados de pai para filho. 2. Nome de condição social para um lavrador que morava em uma casa ou casebre e não possuía terras para cultivar, derivado do Alto Alemão medieval “kote” (cabana). 3. Nome de moradia no Alemão antigo do norte da Alemanha “kote” ou “kate” (pequena cabana, casa minúscula). Quer dizer alguém que morava numa casa muito pequena, um empregado rural diarista, em oposição ao agricultor que tinha sua própria terra. – Muitos dos nomes de família em toda a Europa refletem a posição ocupada por seus antepassados em relação às demais pessoas na aldeia onde viviam e trabalhavam. O uso da condição social como apelido se mostrou uma maneira prática para identificar os indivíduos. Mais tarde estes apelidos foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Muitas vezes apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se referem a situações, níveis ou graus de momento. Algumas vezes a compreensão é dificultada pela inexistência de parâmetros de comparação. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.