KREUZ, KREUZER, KREUTZ, KREUTZER, KREUSCH, KREUSCHER, KRUTZ, KRUTSCH, KRUTZSCH

 – Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – 1. German: topographic name for someone who lived near a cross set up by the roadside, in a marketplace, or as a field or boundary marker, from Middle High German kriuz(e) ‘cross’. 2. German: in some cases, possibly from Middle High German kriuzære, kriuzer, a term denoting a crusader or Teutonic Knight, an allusion to the symbol of the cross worn on the tunic by such knights. – 1. Em Alemão: nome topográfico para alguém que viveu perto de uma cruz colocada na beira da estrada ou como marcador de alguma fronteira (sinalizando um determinado lugar ou campo), do Alto Alemão medieval kriuz ou kriuze (cruz). – Geralmente os sobrenomes englobados sob o título de topográficos são mais fáceis de serem reconhecidos pelo fato de se reportarem a um determinado local, a um espaço físico. Isso quer dizer que eram apelidos que identificavam as pessoas que moravam em uma casa perto de algum ponto de referência específico, marco de território, cena ou acidente geográfico. A pessoa ficava conhecida com o apelido e continuava a ser chamada daquela forma, mesmo depois de ir morar noutro lugar. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos dentro das famílias. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos. – 2. Em Alemão: em alguns casos, pode ser um derivado do Alto Alemão medieal kriuzære ou kriuzer (um termo que denota um cruzado ou cavaleiro teutônico), uma homenagem ou uma alusão ao símbolo da cruz usada na túnica por tais cavaleiros.