KRISTEN, KRISTEL, KRISTL, KIRSCHLING, KIRSCHING

– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão – 1. South German: pet form of the personal name Christian or Christianus. 2. Kurzform vom Rufnamen Christianus, griech. -lat. Ableitung von Christus. – 1. Sul da Alemanha: forma diminutiva de estimação do nome pessoal Christian ou Christianus. 2. Diminutivo do nome Christianus, a derivação greco-latina de Cristo, um dos nomes mais antigos entre as tribos anglo-saxãs. O “christ”, ou qualquer uma de suas muitas versões, equivale a ‘cristão’. – Claro que na origem, estes nomes foram formulados para serem apelidos familiares para as crianças, mas com o passar do tempo, de forma simples ou combinada, também passaram a ser sobrenomes. Consulte o sobrenome CHRISTIAN. – Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outro, evoluíram e sofreram alterações, muitas vezes chegando a versões espantosasamente diferentes da grafia original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.