LÖHNER, LOHNER

– Standes- und Ortsname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos ou derivado da cidade ou do povoado de proveniência do seu primeiro portador. – 1. Umstandesname zu mhd. loner “der um Lohn arbeitet, Tagelöhner”. 2. German: status name for a feudal tenant or vassal, Middle High German lēhenære, lēner. 3. Herkunftsname zu den Ortsnamen Lohen (Bayern), Lohn (Nordrhein-Westfalen, Schweiz), Lohnau (Schlesien), Lohne (Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Sachsen-Anhalt), Lohner (Baden-Württemberg), Lonau (Niedersachsen). – 1 e 2. Sobrenome de condição social derivado do Alto Alemão medieval “lēhenære” ou “lēner” (trabalhador diarista, aquele que trabalha por dia, jornadeiro), para o servo que fazia serviços por pagamento diário, diferentemente de outros servos que recebiam por outras formas de pagamento. – O sobrenome diferenciador indica a posição social dos seus primeiros portadores em relação às demais pessoas da família ou da corporação profissional ou da comunidade religiosa da qual faziam parte. A utilização de apelidos diferenciadores provou ser um ótimo meio para referir-se a um indivíduo. Com o crescimento da população e a necessidade de documentação, os apelidos tornaram-se essenciais e passaram a ser transferidos de pai para filho. Mais tarde estes apelidos foram oficializados como sobrenomes definitivos. Algumas vezes a compreensão é dificultada pela inexistência de parâmetros de comparação. 2. Sobrenome toponímico relativo aos lugares chamados Lohen (Baviera), Lohn (Nordrhein-Westfalen, Suiça), Lohnau (Silésia), Lohne (Baixa Saxônia, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Sachsen-Anhalt), Lohner (Baden-Württemberg) ou Lonau (Baixa Saxônia). – Sobrenomes locacionais como este sempre significam que o primeiro portador tinha vindo de uma determinada localidade. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.