PECH, PECHER, PECHMANN, PECK, PECKER, PECKMANN, PICK, PICKER, PICKERT, PICKMANN

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: occupational name for someone who prepared, sold, or used pitch, from an agent derivative of Middle High German pech, ‘pitch’. – Na Alemanha foi um nome ocupacional de alguém que extraía, destilava, manipulava, usava ou vendia piche, do Alto Alemão medieval “pech” (pez mineral). – O pez mineral ou piche era o petróleo naturalmente encontrado, recebendo diversas denominações: piche, asfalto, alcatrão, lama, resina, azeite, goma da terra, óleo de São Quirino. Desde a antiguidade é conhecido e usado para uma variedade de fins: impermeabilização e calafetação de vasilhames, barcos e casas; para acender e manter fogos e fogueiras; pavimentação de estradas e uma gama de usos bélicos desde o tempo dos gregos. Aqui uma gravura de um Pecher. Enfim, um sobrenome alemão classificado entre nomes de profissão no qual a palavra “pech” é empregada como figura de linguagem para representar aquele que trabalhava com piche. Os sobrenomes de ocupação se originaram no ofício ou nas atividades que as pessoas faziam para viver e constituem uma variada classe de nomes de família. Em alguns casos a compreensão é dificultada por se tratar de profissões que não existem mais. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.