– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – 1. German: from the name of the flower, Middle High German rose (Latin rosa), in various applications. In part it is a topographic name for someone who lived at a place where wild roses grew, or a habitational name for someone living at a house bearing the sign of the rose. 2. Herkunftsname zu den Orten Rose, Rosa, Rosau… – 1. Em Alemão, a partir do nome da flor, do Alto Alemão medieval “rose” e do Latim “rosa” (rosa), com várias possibilidades de interpretação. Em grande parte, um nome topográfico para alguém que morava onde floresciam rosas selvagens, um nome habitacional para alguém que vivia em uma casa que tinha o símbolo da rosa, ou um nome toponímico originado no nome de cidades como Rose, Rosa, Rosau ou qualquer outra cujo nome começa com Rose. A forma Rösel (Roesel, Rosel) é o diminitivo deste sobrenome, formulado para ser um apelido familiar para crianças, mas que, com o passar do tempo, de forma simples ou combinada, também passou a ser um sobrenome. – Geralmente os sobrenomes englobados sob o título de topográficos são mais fáceis de serem reconhecidos pelo fato de se reportarem a um determinado local, a um espaço físico. Isso quer dizer que eram apelidos que identificavam as pessoas que moravam em uma casa perto de algum ponto de referência específico, marco de território, cena ou acidente geográfico (no caso deste sobrenome, um roseiral). A pessoa ficava conhecida com o apelido e continuava a ser chamada daquela forma, mesmo depois de ir morar noutro lugar. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos dentro das famílias. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos. 2. Algumas destas versões podem perfeitamente ser nomes toponímicos relativos a povoados chamados Rose, Rosa, Rosau ou cujos nomes são assim começados.