ROSENKRANZ, ROSENKRANTZ, ROSECRANZ

– Berufs- oder Hausname – Sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria ou um sobrenome originado no símbolo da casa dos primeiros portadores. – Dutch, German and Scandinavian: from Middle Low German rōsenkranz ‘wreath’, ‘rosary’ (or a cognate in a related language), hence a metonymic occupational name for a wreath or rosary maker, or a habitational name for someone who lived at a house distinguished by the sign of a wreath or in a place named with this word. – Na Holanda, Alemanha e Escandinávia, derivado do Baixo Alemão “rōsenkranz” (grinalda, rosário ou algo relacionado), daí o nome profissional indireto para um artesão que fazia rosários, coroas de flores, grinaldas, etc, ou um nome habitacional para alguém que vivia em uma casa que tinha a gravura de uma coroa de flores. – Os sobrenomes de ocupação se originaram no ofício ou nas atividades que as pessoas faziam para viver e constituem uma variada classe de nomes de família. Evocam a profissão, os instrumentos de trabalho e as tarefas executadas pelos antepassados. – Na Alemanha, antigamente, a maioria das residências tinha acima da porta um símbolo, sinal ou gravura (como hoje cada casa tem o seu número para facilitar a localização e o endereçamento) e todas as pessoas que nela moravam estavam relacionadas a este sinal. Muitos sobrenomes foram adotados de acordo com tal símbolo. Geralmente a pessoa ficava conhecida com aquele apelido e continuava a ser chamada daquela forma depois de ir morar em outra casa. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.