– Orts- oder Berufsname – Este é um sobrenome alemão adotado originalmente para indicar a cidade de proveniência do portador, podendo ser também um sobrenome de profissão, ofício ou maestria. – 1. German: habitational name for someone from any of several places named Schieben. 2. German: occupational name for someone who used a tool that is pushed, from an agent derivative of Middle High German schieben ‘to push or shove’. – 1. Em Alemão, um nome toponímico para alguém de qualquer um dos vários lugares nomeados Schieben. – Originalmente os sobrenomes desta categoria foram adotados para indicar o local de onde a pessoa veio e que, por qualquer razão, tinha deixado sua cidade de origem. Geralmente referia-se ao local de nascimento ou a cidade onde havia morado ao menos uma vez na vida. Assim, quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior da Alemanha, o nome da sua cidade de origem virava uma espécie de sobrenome informal para facilitar a identificação. 2. Em Alemão: nome ocupacional de alguém que trabalhava com alguma ferramenta de empurrar, derivado de um termo do Alto Alemão medieval “schieben” (empurrar). – Na Europa medieval, antes de existir um sistema formal de identificação hereditária, era uma prática comum identificar um homem com o trabalho que ele exercia e referir-se a ele desta forma. Esta era a maneira mais simples de identificação entre os vizinhos e assim surgiram muitíssimos sobrenomes de família. Depois estes nomes ocupacionais se tornaram hereditários, ou seja, passaram a ser transferidos de pai para filhos, mesmo que estes últimos não exercessem mais aquela ocupação original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.