SENG, ZENG

– Wohnstätte- und Ortsname – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, ele descreve a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam, ou um sobrenome adotado originalmente para indicar a localidade de proveniência do portador. – 1. South German: topographic name for someone who lived by land cleared by fire, from Middle High German sengen ‘to singe or burn’. 2. South German: habitational name from a place so named in Bavaria. – 1. No Sul da Alemanha, um nome topográfico para alguém que morava em uma terra aberta e limpa por meio de queimada, derivado do Alto Alemão medieval “sengen” (chamuscar, queimar). – Quando o sobrenome descreve a cena geográfica do entorno da casa dos seus primeiros portadores (no caso de Seng, uma terra limpa pelo fogo) significa que os primeiros portadores moravam em um lugar com esta paisagem. As pessoas podiam ser conhecidas em função do tipo de lugar onde moravam e continuavam a ser assim chamadas quando iam morar em outra região. 2. No Sul da Alemanha, um nome toponímico para alguém proveniente da localidade de Seng na Baviera. – Os sobrenomes locacionais que se referem a povoados, cidades e regiões foram usados como apelidos das pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes fixos e hereditários. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.