STAHLHOFER, STAHLHÖFER

 – Hybrid – Um sobrenome composto (aparentemente com mais de um significado), combinando duas ou mais origens ou com diferentes elementos em sua composição. – Aparentemente temos aqui dois sobrenomes originados em atividades profissionais. – German (Stahl): metonymic occupational name for a smith or armorer, from Middle High German stāl ‘steel’, ‘armor’. – Em Alemão, nomes profissionais metonímicos para ferreiro, armeiro ou outro trabalhador de fundição, derivado do Alto Alemão medieval “stāl” (aço, armadura). – German (Höfer): status name for a steward on a farm or estate, from German hof(f) ‘manorfarm’, ‘courtyard’ and Mann ‘man’. – Nome alemão para o administrador de uma fazenda ou propriedade, do Alemão “hof” ou “hoff” (fazenda). Originalmente, este era o nome da profissão do fazendeiro que possuía sua própria terra em vez de trabalhar pagando aluguel ou obrigação feudal, mas logo adquiriu o sentido de gerente ou administrador de uma fazenda ou propriedade, sentido com o qual é muito freqüente em toda a Europa Central e Oriental. – Como em outros idiomas, em Alemão muitos nomes são compostos de duas partes. No caso dos compostos, trata-se da junção de dois sobrenomes consagrados, cujos significados na maioria das vezes não têm relação entre si. Talvez isso ocorreu com as pessoas que tinham os sobrenomes paterno e materno e, nas gerações posteriores, os dois se fundiram, tornando-se um único. Consulte separadamente. Para outras informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.