STÖCKER, STOCKER, STOECKER, STÖCKLER, STOCKLER, STOECKLER

– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam, mas também pode ter outros sentidos. – 1. German: topographic name for someone living by a tree stump or an occupational name for a tree cutter, from Middle High German stocken ‘to clear land’. 2. Herkunftsname (zu einem entsprechenden Ortsnamen wie etwa Stock, Stöcker, u. ä.). 3. Indirekter Berufsname für einen Stockmeister, Gefängniswärter (mittelhochdeutsch “Stocker” = Stockwärter – Gefängniswärter; vgl. den Begriff “Stockhaus”, wo die Gefangenen am sog. Stock eingeschlossen werden). – 1. Em Alemão, um nome topográfico para alguém que morava perto de tocos de árvores ou um nome de trabalho de um cortador de árvore, derivado do Alto Alemão medieval “stocken” (limpar a terra, cortar árvores). – Geralmente os sobrenomes englobados sob o título de topográficos são mais fáceis de serem reconhecidos pelo fato de se reportarem a um determinado local, a um espaço físico. Isso quer dizer que eram apelidos que identificavam as pessoas que moravam em uma casa perto de algum ponto de referência específico, marco de território, cena ou acidente geográfico. A pessoa ficava conhecida com o apelido e continuava a ser chamada daquela forma, mesmo depois de ir morar noutro lugar. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos dentro das famílias. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos. 2. Sobrenome toponímico relativo a povoados denominados Stock, Stöcker. – Durante a Idade Média, por força das migrações à procura de trabalho, as pessoas tomavam por sobrenome o nome de sua vila de origem como meio de identificação. 3. Nome ocupacional indireto de um carcereiro, guarda de prisão. ‘Stockhaus’ é castigo público, o lugar onde os prisioneiros eram postos naquele tronco de madeira que se fecha sobre as mãos e o pescoço.