– Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. Muitos nomes alemães provêm de nomes gregos, latinos, franceses, poloneses, checos e de outros idiomas. – German: from a short form of the personal name Maternus, from Latin, ‘the maternal (i.e. motherly) one’. Compare Mattern. – Em Alemão, uma forma abreviada do nome pessoal romano Maternus (isto é, materno). Consulte Mattern. – Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outro, evoluíram e sofreram alterações, muitas vezes chegando a versões espantosamente curtas comparadas com a grafia original. Abreviar significa tornar mais breve e mais curto, ocupando menos espaço. A tendência de simplificar e suprimir partes de uma palavra com o objetivo de poupar tempo é natural e muito antiga. As palavras e nomes vão perdendo elementos de sua composição e se modernizando porque a comunicação se torna mais dinâmica e o tempo, mais valioso. Para outras informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.