TOELKE, TÖLKE, TOLKE, TOLK, TULK

 – Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. Muitos nomes alemães provêm de nomes gregos, latinos, franceses, poloneses, checos e de outros idiomas. – German (Tölke): variant of Tolk or Tölk, from a Slavic personal name from Old Slavic toliti ‘to soothe’. – Em Alemão, são versões de Tolk ou Tölk, derivado de um nome pessoal eslavo antigo “toliti” (acalmar, amainar). – Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outro, evoluíram e sofreram alterações, muitas vezes chegando a versões espantosamente curtas comparadas com a grafia original. Abreviar significa tornar mais breve e mais curto, ocupando menos espaço. A tendência de simplificar e suprimir partes de uma palavra com o objetivo de poupar tempo é natural e muito antiga. As palavras e nomes vão perdendo elementos de sua composição e se modernizando porque a comunicação se torna mais dinâmica e o tempo, mais valioso. Para outras informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.