– Orts- und Verdeutschung – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde havia morado ou nascido, podendo ser também uma versão alemã de um nome estrangeiro. – 1. German: habitational name from places called Vitt or Vitte, in Pomerania and on Rügen. 2. German: variant of Veit. – 1. Nome habitacional alemão relativo aos lugares chamados Vitt ou Vitte, na Pomerânia e na ilha de Rügen. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o indivíduo tinha morado em um determinado lugar. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. 2. Uma variação do nome Veit, a versão alemã de Vitus, nome latino que foi popular na Europa por conta da popularidade de São Vito. Consulte o sobrenome VEIT. – Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outro, evoluíram e sofreram alterações, muitas vezes chegando a versões espantosamente diferentes da grafia original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.