– Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. Muitos nomes alemães provém de nomes latinos, franceses, poloneses, checos e de outros idiomas. – German form of the personal names Wojciech, Wos, Wośnicka, Wosney, Wosnik, Wosny. Ukrainian: occupational name from Ukrainian voznyj ‘coachman’, ‘carter’, or ‘driver’, derivative of woźny in its original sense, ‘carrier’, a derivative of wozić ‘to carry’. – Versão alemã dos nomes pessoais ucranianos Wojciech, Wos, Wośnicka, Wosney, Wosnik, Wosny e outros, derivados do termo ocupacional “voznyj” (cocheiro, transportador, motorista), em seu sentido original “woźny” (condutor), que vem do verbo ucraniano “wozić” (levar, portar, transportar). Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de adaptação, abreviação e simplificação. Ao longo dos séculos, os sobrenomes se desenvolveram e evoluiram, muitas vezes chegando a versões espantosamente diferentes da grafia original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.