WÜRTH, WURTH, WÜRTHMANN, WURTHMANN, WUERTH, WUERTMANN

– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. 1. Standesname zu mnd. wurt, wort “Boden, erhöhtes und eingehegtes Grundstück, Haus-, Hofstätte, Garten, Feldstück, Waldmark”. 2. German: status name for a man who was head of a family and master of his own household, from the same word in the sense ‘provider’. – 1 e 2. Nome de condição social derivado do Baixo Alemão medieval “wurt” ou “wort” (chão, terreno cercado, lote, jardim, campo, arvoredo), ou seja um homem que era senhor de sua própria casa e chefe de família e, da mesma palavra com o sentido de ‘provedor’, em oposição a outro que não estava nestas condições. – O sobrenome diferenciador indica a posição social dos seus primeiros portadores em relação às demais pessoas da família ou da corporação profissional ou da comunidade religiosa da qual faziam parte. A utilização de apelidos diferenciadores provou ser um ótimo meio para referir-se a um indivíduo. Com o crescimento da população e a necessidade de documentação, os apelidos tornaram-se essenciais e passaram a ser transferidos de pai para filho. Mais tarde estes apelidos foram oficializados como sobrenomes definitivos. Algumas vezes a compreensão é dificultada pela inexistência de parâmetros de comparação. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.