DÖRRER, DORRER, DOERRER
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: from an old personal name formed with Old Saxon diuri ‘valuable’, ‘dear’. – Em Alemão, derivado de um nome pessoal no dialeto saxônico formado com “diuri” (valioso, querido). – Basicamente os apelidos davam pistas da aparência, […]
DÖRR, DORR, DÖRRE, DURR, DÜRR, DURRE, DURRER, DORRE, DOERR
– Beiname – Sobrenome que dá pistas dos atributos físicos dos primeiros portadores. – Mittel- und niederdeutsche Übernamen zu mnd. dörre, dörr “welk, dürr, trocken” für einen dürren Menschen. – Nome de característica do Alemão medieval “dörr” ou “dörre” (murcho, magro, seco), para uma pessoa muito magra. – Também chamados de antropomórficos, os sobrenomes originados […]
DÖRNER, DORN, DORNE, DORNER, DORNEMANN, DORNING
– Orts- und Wohnstättename – Sobrenome derivado da designação da cidade de proveniência do seu primeiro portador ou da descrição da paisagem da casa onde ele morava. – 1. Herkunftsname vom Ortsnamen “Dorna” oder “Dornbusch”. 2. Mittelhochdeutscher Wohnortname “der am Dornbusch/an der Dornenhecke wohnt”. – 1. Nome dado a alguém que veio do vilarejo de […]
DORF
– Wohnstättename – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava o lugar onde morava ou o lugar onde havia nascido. – German: nickname or topographic name for someone who lived in a village, nickname for a villager or a countryman, literally ‘village man’, from Middle High German dorf ‘village’, […]
DOLBERTH
– Metaphorisch – Um sobrenome metafórico alemão que combina elementos diferentes para compor uma sentença simbólica. – North German: from any of numerous personal names composed of the elements döll ‘reduced form from Adolf’ and brecht ‘bright’, ‘famous’. – No norte da Alemanha, derivado de algum nome pessoal germânico composto dos elementos “döll”, uma forma […]
DÖL, DÖLL, DOELL, DOLL, DOL, DOEL
– Metaphorisch – Um sobrenome metafórico alemão que combina elementos diferentes para compor uma sentença simbólica. – German: from the personal name Döl, a Rhenish reduced form of Adolf. – Em Alemão, uma forma reduzida no dialeto renano do nome pessoal Adolf, composto dos termos “adal” (nobre, autêntico, verdadeiro) e “wolf” (lobo). – Como em […]
DIRKS, DIRKES, DIRCKS
– Patronymisch – Este sobrenome alemão foi originado do nome próprio de alguém que o passou para os filhos e depois continuou sendo passado de geração em geração. – Dutch and North German: patronymic from the personal name Dirk. – Na Holanda e no norte da Alemanha é o patronímico do nome pessoal Dirk. – […]
DIRK, DIRCK
– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – Dutch and North German: from a reduced form of the personal name Dietrich. – Na Holanda e no norte da Alemanha, uma forma reduzida e familiar do nome pessoal Dietrich, tradicional nome […]
DINIES, DINNIES, DINIUS
– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome universal presente em diversos idiomas europeus. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de evolução, simplificação e abreviação. – German, Baltic German, Lithuanian: from the North German personal name Dinies, a reduced […]
DINGER
– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: occupational name from Middle High German dingære, Middle Low German dinger ‘judge’, ‘arbiter’. – Em Alemão, […]