EICHEN
– Ortsname – Sobrenome de localidade – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para indicar a cidade de proveniência do portador. – German: habitational name from any of various places named Eichen, for example near Siegen or Hanau in Hesse, or alternatively a shortened form of any of various compound names beginning with this element […]
KRICKOW, KRIEBITZSCH, KRIEN, KRIENKE, KRINKE, KRITZOW, KRIWITZ, KRONACH, KRONBAUER, KRONING, KRÖNING, KROSOGK, KROZINGEN, KRUMBECK, KRUMENACKER, KRUMENHEUER, KRUMHAUER, KRUMHEUER, KRUMSCHEID, KUHBIER, KULMBACH, KUNZELL, KÜNZELL, KUNZELSAU, KÜNZELSAU, KURNBERG, KÜRNBERG, KUSSOW, KÜSSOW
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
EICHE, EICHLER, EICKELPASCH, EICKHOFF, EICKHOLT, EICHHORST, EIKELPASCH, EIKELPOTH, EIKHOLT, EIKMANN, EIKNER, EIKEN, IKE, IKNER, IKER, IKEN
– Wohnstättename – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para indicar o local de residência do portador, às vezes incluindo também uma atividade profissional. – German: from Middle High German eich(e) ‘oak’, hence a topographic name for someone who lived near an oak tree. In some cases, it may be a habitational name for someone […]
EICHBERG, EICHEBERGER, EICHELBERG, EICHELBERGER, EICHELBURG, EICHELDORF, EICHENAU, EICHENAUER, EICHENBERG, EICHENBERGER, EICHENBURG, EICHENDORF, EICHENRIED, EICHENROD, EICHNAU, EICHSTADT, EICHSTÄDT, EICHSTEDT, EICKELBERG, EICKENBERG, EICKHORST
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
EICH, EICHMANN, EICHER, EICHERT, EICK, EICKE, EICKER, ICKERT, EICKERT, EICKMANN, EICKNER, EYCHNER, EICHNER, EICKELBAUM, EIKMANN, EIK, EIKE, EIKER, EICHHOLZ, EICHHOLTZ
– Wohnstättename – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para indicar o local de residência do portador, às vezes incluindo também uma atividade profissional. – German: from Middle High German eich(e) ‘oak’, hence a topographic name for someone who lived near an oak tree. In some cases, it may be a habitational name for someone […]
EHRICH, ERICK, EHRIG, ERICH
– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro de cunho marcial. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. – North German: from a Germanized form of the Old Norse personal name Eiríkr. The spelling of […]
EHLERT, EHLER, ELLERT
– Vorname – Derivado de prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades. – North German: from the medieval personal name Adalhardt or Edelhardt, composed of Old High German adal ‘noble’ and hard ‘hardy’. – Do norte da Alemanha, derivado do nome pessoal medieval Adarlardt ou Edelhardt, composto por “adal” (nobre) e […]
EHLERS
– Patronymisch – Este sobrenome alemão foi originado do nome próprio de alguém que o passou para os filhos e depois continuou sendo passado de geração em geração. – North German: patronymic from Ehlert, pet form from the medieval personal name Adalhardt or Edelhardt, composed of Old High German adal ‘noble’ and hard ‘hardy’. – […]
EGGERS, EGERS, EGGERDING, EGGERTS, ECKES
– Patronymisch – Este sobrenome alemão é de origem patronímica, baseado no nome próprio de um indivíduo, passado como sobrenome para os filhos e depois dos filhos para os netos e assim sucessivamente. – North German: patronymic from Egger, Eck or Eckhard. – Do norte da Alemanha: patronímicos de Egger, Eck ou Eckhard (formas diminutivas […]
EFFINGER, EFFINGEN, EFFGEN
– Ortsname – Sobrenome de localidade – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava o lugar onde havia morado ou o lugar onde havia nascido. – German and Swiss German: habitational name from a place near Zurich named Effingen or a place in Swabia, near Stuttgart, now called Öffingen. […]